Keine exakte Übersetzung gefunden für شراء متعدد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شراء متعدد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il fallait prévoir cette possibilité dans le système Atlas pour pouvoir procéder à la reconstitution des comptes d'avance au titre desquels de multiples bons de commande ont été émis, une fois reçues les pièces justificatives concernant les dépenses.
    وهذه الآلية في نظام أطلس ضرورية لتجديد موارد حسابات السلف التي ستُضاهَى معها أوامر شراء متعددة عندما يتم تجهيز قسائم نفقات السلف.
  • Cette fonctionnalité d'Atlas est nécessaire pour procéder au provisionnement des comptes d'avances temporaires desquels sont rapprochés les bons de commande multiples lorsque sont traités les bordereaux de dépenses imputés sur ces comptes.
    ويعتبر هذا العنصر الميسر في نظام أطلس ضروريا لإعادة تجديد حساب السلف الذي تقارن به طلبات شراء متعددة لدى معالجة قسائم نفقات السلف.
  • Pendant cette phase très active d'une mission, il faut souvent pouvoir répondre à bref délai à des besoins inédits qui évoluent rapidement, faute de quoi l'Organisation risque de faillir à son mandat.
    وتتطلب هذه الظروف عمليات شراء سريعة الاستجابة ومتعددة الخدمات.
  • Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que l'Équipe était actuellement saisie de 289 affaires, dont plus de 40 étaient considérées comme importantes et complexes en raison des sommes en jeu et du nombre de marchés passés au fil des ans.
    وبعد ‏الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن 289 حالة معروضة حاليا على فرقة العمل، منها ‏أكثر من 40 مسألة مهمة ومتشعبة تنطوي على عقود ذات قيمة كبيرة وعمليات ‏شراء متعددة على مدى عدة سنوات.
  • Un projecteur multimédia, un écran de projection et une table lumineuse ont également été acquis.
    كما تم شراء جهاز عرض للصور متعدد الوسائط، وشاشة عرض، ومنضـدة خفيفة.
  • Dans un pays, il a pu trouver des fournisseurs de ces équipements, établir un bureau, ouvrir des comptes en banque multiples et acheter et expédier à un pays tiers diverses pièces et composants de missiles par l'entremise d'une chaîne d'entreprises et d'intermédiaires privés.
    وفي أحد البلدان، تمكن من العثور على موردين لهذه السلع، وإنشاء مكتب، وفتح حسابات مصرفية متعددة، وشراء قطع ومكونات متنوعة لقذائف وشحنها إلى بلد ثالث من خلال سلسلة من الشركات الخاصة والوسطاء.
  • On peut acheter un ticket pour un ou plusieurs trajets; l'achat de titres de transport pour plusieurs voyages ne revient pas moins cher, mais permet de gagner du temps en évitant l'attente au guichet.
    ويمكن شراء تذاكر استخدام المترو لرحلة واحدة أو لعدة رحلات؛ وليس في شراء تذاكر الرحلات المتعددة أية ميزة من حيث السعر ولكنها تكفل توفير الوقت الذي يتطلبه الانتظار في طوابير أمام مكاتب بيع التذاكر.
  • Des garanties appropriées devraient être intégrées dans la Loi type pour faire en sorte: premièrement, que les procédures d'attribution des commandes au titre des marchés-cadres à fournisseurs multiples soient communiquées aux fournisseurs au début de la procédure de passation des marchés; et deuxièmement, que les fournisseurs parties à l'accord-cadre aient les moyens de vérifier que ces procédures ont été vraiment respectées (en exigeant, par exemple, qu'une fois les commandes passées, les fournisseurs parties à l'accord-cadre soient avisés des commandés passées et auprès de qui elles l'ont été).
    وسيلزم أن تدرج في صميم القانون النموذجي ضمانات ملائمة تكفل: أولا، الإفصاح للمورّدين في بداية إجراءات الاشتراء عن القواعد الإجرائية لإسناد طلبيات الشراء بمقتضى العقود الإطارية المتعددة المورّدين؛ وثانيا، أن توفر للمورّدين الأطراف في الاتفاق الإطاري وسيلة للتحقق من اتباع تلك القواعد الإجرائية بالفعل (بأن يُنص، مثلا، على وجوب إبلاغ المورّدين الأطراف في الاتفاق الإطاري بطلبيات الشراء المسندة، وأسماء المورّدين الذين أسندت اليهم تلك الطلبيات، حال إسنادها).